Gallipeana = Gallica 2.0
Jeudi 18 janvier 2007
On sort d’une conf’ de presentation de “Europeana” à l’enssib. Un CR rapide.
1. Infos:
- On nous a montré en direct une recherche. C’est comme la version online déjà connue.
- Une version testable est prévue pour le Salon du Livre en Mars 2007
- Une belle version officielle pour fin 2007
- Y’aura du RSS tout partout
- Les doc devraient être vus dans Google !
- Ca marche avec un moteur de recherche lucene
2. Et après… ?
Bon, alors je me suis pas creusé la tête, j’ai posé les questions de NM (et les commentaires afférents), puisque personne n’avait répondu à son post. Il parait que j’ai été méchant (Désolé Emmanuelle B), mais bon chacun son style et je n’ai fait que poser la question. C’était sans doute pas la personne idoine, mais c’est la seule qu’était dans l’arêne.
Et là, en fait, ca a été plus clair : Ce qu’il est “ressortit du” discours :
Europeana, ce n’est pas une bib numérique européenne. Européana, c’est un projet français, mené par la BNF qui veut mettre à jour son portail Gallica ; et qui fait semblant de présenter ca à la communauté europénne(pour se faire sponsoriser ?)
Europeana, c’est un faux ami. Il faut lire gallica 2.0. Et comme on est très altruiste, on va le proposer à l’UE.
Enfin, par rapport à Google, on est une offre complémentaire, plus axé sur la numérisation du patrimoine. Donc on peut pas vraiment comparer…
Entry Filed under: bibliothèque, bibliothèque 2.0, bibliothèques 2.0, library, library 2.0, outils web 2.0 (tools). .
3 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed






![Bord de rivère [la Pique], pont, Luchon Bord de rivère [la Pique], pont, Luchon](http://farm4.static.flickr.com/3112/2673967144_b1e8a223bc_t.jpg)
1.
NIcolas | Mardi 30 janvier 2007 at 1:57
intéressant.
Sans doute beaucoup plus proche de la réalité que le livre de Jeanneney. Bcp plus réaliste aussi.
Mais quand l’intervenant dit “on ne peut pas vraiment comparer”, c’est sans doute vrai, mais à l’opposé de ce que dit le président de la BnF, pour lequel tout l’enjeu, justement, était de faire quelque chose de comparable.
2.
Lully | Lundi 5 février 2007 at 5:40
J’ai passé trois heures un soir de la semaine dernière à la BnF avec des consultants de la société Ourouk, embauchés par la BnF pour recueillir les avis d’utilisateurs potentiels (j’y étais en tant qu’utilisateur de Gallica. Nous avons vu l’interface, tout ça, avec explications et commentaires.
Face au projet dans son ensemble, le consultant a demandé ce que nous pensions du projet, reformulé ainsi : “La BnF a reçu mission du gouvernement français de lancer une impulsion pour un projet de bibliothèque numérique européenne”.
J’ai essayé de demandé ce qu’il en était d’une “mission de la Commission Européenne”, mais effectivement ma question a été ressentie comme un peu agressive, et nous sommes passés à autre chose. Résultat : je n’avais toujours pas d’explication sur ce que venait faire le “European Digital Project” par rapport à Europeana.
Votre CR est une soudaine lumière ! Merci !
3.
orgsao | Mercredi 27 juin 2007 at 11:05
comment consulter des livres de droit public ( administratif , constitutionnel)?